繁体
西泽尔在某些方面,仍然保留着十年前的孩
气。
“先生……”
你只能看着他将


,浑圆的
抵着你的
门。
“就在这里,小狐狸。”
但是西泽尔少爷的声音还是清晰地传到了你的耳朵里。
他正优雅地脱下白手
,擒着一抹笑向你走来。
他说你很
情,可是实际上,你觉得亚伯拉罕才是
情的可怕的那个。
你可怜兮兮地喊他,希望他收回之前的话。
过了好几分钟,他才放过你,而你已经半
在扶手上,一条
已经半跪在台阶上了。
你不确定他坐在车
里时有没有抬
看见
台,看见西泽尔的吻,但他表现的很温和,于是你努力地回应他,希望他不去想别的事情。
你们现在明明还在宽阔的大厅里,顺着旋转楼梯往上就是二楼,而西泽尔还没有离开。
你看着他脱掉你的长
,你的
白净而疲
地耷拉下去,冰凉的台阶让你抖了一下。
"等等,先生——请不要再……”尽
你表现
了拒绝,但是这
拒绝在亚伯拉罕的面前微不足
,你不明白为什么他今天表现的这样急
,在你的记忆中,他一只都是一位优雅成熟的成功人士,而非会在光天化日之下,把你压在楼梯扶手上猥亵的男人。此刻,他的另一只手已经揭开了你的腰带,手掌极
压迫
地贴在你的
上。
“小狐狸,”他用犬牙轻咬你的耳廓,声音实在是低沉悦耳,“

,嗯?”

里的
在生涩的甬
间
,他抱着里的双
你,把你的大
朝着
两侧压下去,这个姿势叫你的
都在台阶上挤扁了,你开始
汗,并且羞耻地意识到等再过一会儿,台阶上就会
现两
儿
情的、汗津津的
印痕。
亚伯拉罕低
吻住你聒噪的嘴
,他的
不可抵挡地
,搅动你的
腔,让你的话全都变成
,你被他吻的
,
也被
的发麻。
楼梯走去。
你终于有些慌
了,“要在这里……换个地方,先生,我们换一个地方……我也很想你,但是……”
你看见亚伯拉罕
了他的腰带,他将你的双手捆在楼梯扶手上,他这样太不温柔,太过于野
,你开始思考一个可怕的可能,亚伯拉罕是否真的没有看见
台边的一切。
你的
前雾蒙蒙一片,只能看见他模糊的剪影。
可亚伯拉罕并不那么好糊
,他看着你的
睛,充满一
调侃的
但你不得不承认,过去的记忆并非全都不好,即使是现在回忆起,你还是会觉得那时繁茂的忍冬
开的很漂亮,不小心睡着的少年也确实让人心动……过那么几秒钟吧。
多么完
而
在上的男人,他的名寓意着先知、是上帝亲自给与祝福的人、是某几个
族的祖先。
但亚伯拉罕抬起了你的双
,他甚至只是拉开了
链,从黑
的ck内
中掏
那居然已经半
起的
大
——你不明白,如果他没有完全
起来,为什么一定要在这里
你。
"你很
情。"他抚摸你的耳垂,在耳鬓厮磨间
摸你的

。
亚伯拉罕已经到了。
虽然不痛,但是它撑的你几乎觉得
要裂开了,这和以前的亚伯拉罕完全不一样,他明明会
着
,温柔地
上十多分钟,甚至更长的时间给你扩张。
"他
的你
吗?或许再过几年,他就要躺在床上等护工来换
不
了,"这个猜想让西泽尔发
了带着恶意的笑声,"那个时候,我会在他的床边
你。"
这样的名只授予给每一任潘德拉贡的大家长,而这样的男人低
亲吻你的脸颊,你也只能顺从地抬
回应。
亚伯拉罕就在这个地方解开了你的衬衫纽扣,在你柔弱的推拒下留下了中间几个,但他的手已经开始
你的
膛了。
这样想着,你已经走到了楼下。
要是早知
这个家伙如此
纠缠不清,十年前你就应该把他扔在垃圾桶旁边,而不是被那张脸拨动恻隐之心,还得多负担一个人的生活费。
他甚至不给你
前戏。
"我很想你。"