繁体
也是在那场会议上,他见到了那位见到西红柿的爵士。
“至于把它当作一

?不好意思,从来没有人敢去吃它……”
但是他对于西红柿的毒
仍然
信不疑,吃完西红柿以后便躺在床上等着死神的降临。
“那位爵士我好像还有那么一
印象。”德古拉一边把
糖糖
放在自己的獠牙上刮
最后的味
,一边对多比说
,“我记得他不仅仅是一个贵族,还是一个
法用的
不错的巫师——”
听着德古拉的讲述,多比被逗乐了,破涕为笑。
“因为西红柿的颜
很鲜艳、很有光泽,所以爵士把西红柿送给了当时在位的女王……嗯,好像当时的女王是小尹丽莎白吧。”
第一个吃西红柿的是一个法国的画家,他曾多次用画笔描绘番茄,面对番茄这样
丽可
却“有毒”的果
,实在是抵挡不住它的诱惑,于是萌生了亲
尝一下是什么味
的念
。
狼桃在当时是一
观赏
植
,人类并没有发现它的
用价值。
因为当时的人们从菌类
上
取了教训,都知
泽越是鲜艳,植
的毒
也就越大,就比如说毒蘑孤之类的有毒作
、还有五彩斑斓的毒蜘蛛……
德古拉一边回忆着一千年间都经历过什么趣事,一边给多比讲述着“第一个吃西红柿的人”的故事。
他冒着生命危险吃下了第一个西红柿,然而吃完以后却只品尝到了酸酸的、甜甜的
味
受,并没有任何不适。
德古拉的办公桌前面,开始认真听讲。
“于是那个人品尝了这个世界上的第一个西红柿。”德古拉耸了耸肩。
“在那
没有合理的保存方式的情况下,那个爵士
生生用
法,将西红柿带
了英格兰本土。”
只能说,那位来自法国的画家属于是要吃的不要命的吃货典型。
后面发生的事情也很容易猜到了,画家静静地躺在床上,过了很久他都没有死,直到他实在是馋得受不了,又吃了一个西红柿……
“如果我没记错的话,三四百年前,大概在十六世纪的时期……英国有一个爵士去了南
洲旅游,我忘了那个爵士叫什么名字,反正就是他看到了番茄这
植
。”
事实证明,西红柿这
红彤彤的植
是无毒无害的,完全可以当
一
相当好吃的
果或是蔬菜
用。
“总之,那个爵士把西红柿当作了
情的礼
,向小尹丽莎白表达自己的
意……从那以后,西红柿就被当时的人们称为了‘
情果’和‘情人果’。”
“嗯……西红柿真正成为
应该就到了近两三百年之前的时期了。”德古拉若有所思地说
,“有一个人觉得西红柿这么漂亮、鲜艳、新鲜,看着就一副鲜
的样
,没有控制住自己的

望……”
所以当地
现了一个说法——
“只不过即便是这
果
的知名度被一举打响了,但是仍然没有人想要上嘴吃西红柿,他们只是继续把番茄
在庄园里当作仅供观赏的植
,或者作为象征
情的礼品赠送给
人。”
虽然狼桃成熟时鲜红
滴,红果
绿叶,十分
丽诱人,但正如
泽
艳的蘑孤拥有剧毒,人们还是对它还是很害怕的,从来没有人敢尝试着吃一
,都只是把它当
观赏
的植
。
狼桃,也就是西红柿,被当时的专家认为是有毒的。
“连西红柿都不敢吃,那些人比多比还要笨呢!”多比的
神
果然恢复了,兴
采烈地嚷嚷
,“所以他们到最后到底吃到西红柿了吗?”
就在三四百年前,德古拉有一次突发奇想地去参加了一场会议——那是他在得到英格兰这片土地的大公爵领主给予的伯爵爵位以后,
一次参与的大贵族联合会议。
照当地人的说法,吃了狼桃的人
上很快就会起疙瘩、长瘤
,更严重者会危及生命!
事实上,西红柿原本是在南
洲土生土长的一
野生植
,原名叫
“狼桃”。